Forma de Pagamento:

Um blog sobre uma tradutora, mas não necessariamente sobre tradução. Um blog sobre meu trabalho, minhas obras e desafios.

Quem sou eu

Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil
Tradutora desde 1986, Inglês<->Português

terça-feira, 3 de junho de 2008

Inaugurando...

Por algum motivo, até hoje eu não havia criado um blog profissional para mim.
Há um "outro" blog, com alguns escritos despretensiosos (http://www.sisifoplace.blogspot.com/), que fala pouco sobre o meu lado profissional.

A verdade é que não me julgo capacitada para criar um blog no qual distribua lições para tradutores mais inexperientes. Mesmo com 22 anos de tradução, ouso dizer que traduzo mais por instinto que por técnica. Mais por amor que por obrigação (ainda que lute sempre por melhorar meus preços, minha técnica, minha carteira de clientes e tudo o que faz parte da burocracia de viver e trabalhar).

Assim, este blog é sobre a Dayse Tradutora, mas não sobre Tradução como disciplina a ser discutida. Deixo isso para quem ensina melhor que eu.

Dizem que trabalho demais.

Eu digo que tenho prazer demais em ganhar dinheiro fazendo o que mais gosto: aprender, ler, pesquisar e criar (ainda que traduzir seja reescrever).

Então, este blog servirá para guardar minhas recordações -- coisas que acumulo durante esses anos todos, como capas de livros que traduzi, comentários sobre coisas que adorei traduzir, sobre clientes com quem adoro trabalhar, etc.

Nada tão sério assim.

Mas nada tão descontraído quanto o "outro" blog.

2 comentários:

Anônimo disse...

Congratulations on your new Blog Daisy. I hope it brings you the prosperity and satisfaction you deserve!

Anônimo disse...

Parabéns, colega e amiga. Já favoritei e virei sempre aqui.
Parabéns pelo trabalho bem feito, e continue sempre a ter orgulho das suas conquistas.
Beijo grande

Min

Seguidores