Forma de Pagamento:

Um blog sobre uma tradutora, mas não necessariamente sobre tradução. Um blog sobre meu trabalho, minhas obras e desafios.

Quem sou eu

Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil
Tradutora desde 1986, Inglês<->Português

terça-feira, 1 de julho de 2008

Manual de Psiquiatria Clínica - Kaplan & Sadock


Inevitavelmente, cada livro traduzido por mim cuja capa eu publico aqui me traz lembranças da época em que eu trabalhei nele, do cliente (da editora, no caso), das pessoas e de fatos da minha vida.
O "Manual de Psiquiatria Clínica" do Kaplan e do Sadock faz parte de uma longa série de manuais de psiquiatria que eu traduzi durante 10 anos ininterruptos para a editora Artmed.
Essa editora me traz lembranças ótimas, outra nem um pouco. E ainda assim, no resumo das coisas, tudo valeu.
Foi a primeira editora com a qual trabalhei. Aceitaram-me "na cara e na coragem" e, para eles, traduzi mais ou menos 50 livros, alguns dos quais com mil ou duas mil páginas.
Este da foto é um dos livros volumosos daquela época (se traduzido ao preço de hoje, para as editoras atuais -- não a Artmed, se é que me entendem) renderia um bom carrinho zero quilômetro. Na época, apenas pagou minhas contas -- e não eram contas grandes...
Tornei-me "íntima" dos Drs. Kaplan e Sadock, já que traduzi muitos (talvez 5) livros deles, todos igualmente grandes.
Boas lembranças, e muito conhecimento eles me trouxeram.

A Ciência de Harry Potter - Roger Highfield

O livro é interessante para adolescentes e adultos.
Adorei traduzi-lo.
Nele, o autor explica como o manto da invisiblidade poderia funcionar, por exemplo, com base nos avanços e descobertas científicas.
Inteligente, curioso e informativo, é diversão e conhecimento.
Editora Campus.

Seguidores